Какую фразу говорил

5 знаковых персонажей, которые говорят одну фразу

Чтобы выразить свои чувства, достаточно всего одного слова. Но иногда одним словом или короткой фразой можно и вовсе ограничить весь свой словарный запас. В кино и на ТВ такое встречается не так уж и часто, но большинство подобных молчунов тут же становятся настоящим культом.

Откуда: «Стражи Галактики»

Фраза: «Я есть Грут»

В супергеройском кино крутые парни всегда были немногословны, но даже на их фоне Грут — явление уникальное. Этот гуманоид, напоминающий ожившее дерево, обладает огромной силой и запросто использует свои ветви для защиты или нападения. Формально он олдскульный немногословный парень, преданный своему другу, болтливому еноту, и готовый на все ради друзей. С последними он изъясняется одной только фразой — «Я есть Грут». В зависимости от настроения и предполагаемого посыла, сказанное приобретает разную интонацию: от угрожающей до нежной и трогательной, как в одной из финальных сцен. В фильме, к слову, его озвучил Вин Дизель и, несмотря на крошечный размер самой фразы, это действительно отличная голосовая актерская работа.

Откуда: «Игра престолов»

Фраза: «Ходор»

Нежный гигант из Винтерфелла, ставший по воли случая защитником Брана Старка. Начиная с первого сезона, он с большой заботой ухаживал за ним, носил на своей спине и буквально готов был отдать за него жизнь. В сериале, правда, о нем до поры до времени было известно немного. Лишь то, что окружающие называют его Ходором, так как это единственно слово, которое он может произносить (в книге, впрочем, упоминалось его настоящее имя — Уолдер). Однако, как бы там ни было, даже одного этого ему хватает для выражения целой палитры чувств. Сам «Ходор» уже превратился в настоящий мем, но в персонаже есть одновременно что-то трогательное и трагичное, а в одном его слове, через которое он и общается с миром, скрыта целая драма, о которой мы узнали лишь к середине шестого сезона.

Откуда: «Южный Парк»

Фраза: «Тимми»

«Южный Парк» — один из самых отвязных и неполиткорректных мультфильмов нашего времени. В нем достается всем: от звезд шоу-бизнеса, сексуальных и нацменьшинств до людей с ограниченными возможностями. Один из самых безумных персонажей сериала — Тимми, мальчик на инвалидной коляске, страдающей странной смесью паралича и синдрома Туретта. На протяжении всех сезонов он непроизвольно выдавливает из себя около десятка разных слов. Но в основном все его эмоции выражаются через выкрикивание собственного имени. Делает он это весьма истерично, не всегда к месту, и разобрать, что именно он хотел этим сказать, оказывается непросто даже самым смышленым его однокашникам.

Откуда: «Типа крутые легавые»

Фраза: «Narp»

Рори МакКанн сегодня известен всем по роли Пса (он же Сандор Клиган) в сериале «Игра престолов». Но еще до того как попасть в мир Джорджа Мартина, он успел сыграть в комедии Эдгара Райта и Саймона Пегга. Здесь у него была небольшая роль Майкла Армстронга — неповоротливого продавца из продуктового магазина в богом забытой английской деревушке Сэндфорд. В кадре он появлялся на короткое время и чем-то смахивал на дворецкого Ларча из семейки Аддамсов. И если Ларч то и дело радовал нас громогласным словом «Yarp», трудяга Майкл Армтронг способен был выдавливать из себя созвучное ему «Narp».

Откуда: «Задержка в развитии»

Пример: «Эньонг»

По мнению многих американских экспертов, «Задержка в развитии» — лучший комедийный сериал последнего десятилетия. В нем хватало как остроумного юмора и ярких персонажей, так и многочисленных языковых игр (из-за последнего сериал особенно много теряет при переводе). В одной из серий, к примеру, семейство Блутов решало усыновить корейского мальчика. Приветствуя свою новую семью, тот с порога произносил радостное «Эньонг», что на корейском означает «Привет». Блуты приняли это за его имя, после чего началась целая череда безумных диалогов, где «Эньонг» звучало в самых неожиданных моментах, напоминая каждый раз сцену из какого-то абсурдного сна. При этом сам юный кореец, кажется, получал от такой бессмыслицы наибольшее удовольствие.

Источник:
5 знаковых персонажей, которые говорят одну фразу
Чтобы выразить свои чувства, достаточно всего одного слова. Но иногда одним словом или короткой фразой можно и вовсе ограничить весь свой словарный запас. В
http://se7en.ws/5-znakovykh-personazhey-kotorye-govoryat/

Какую фразу говорил

Эти фразы все мы хорошо знаем и постоянно употребляем в повседневной речи. Но всегда ли любимые нами цитаты означали то же, что и сейчас? Вот несколько примеров того, как сильно может исказиться смысл высказывания, если вовремя не свериться с первоисточником.

О мёртвых либо хорошо, либо ничего.

«О мёртвых либо хорошо, либо ничего, кроме правды», — изречение древнегреческого политика и поэта Хилона из Спарты (VI в. до н. э.), приведенное историком Диогеном Лаэртским (III в. н. э.) в его сочинении «Жизнь, учение и мнения прославленных философов».

Любви все возрасты покорны.

Цитата из «Евгения Онегина», которую часто используют, объясняя пылкие чувства людей в годах или с большой разницей в возрасте. Однако стоит прочитать строфу целиком, становится понятно, что Александр Сергеевич имел в виду совсем не то:

Любви все возрасты покорны;

Но юным, девственным сердцам

Её порывы благотворны,

Как бури вешние полям:

В дожде страстей они свежеют,

И обновляются, и зреют —

И жизнь могущая дает

И пышный цвет и сладкий плод.

Но в возраст поздний и бесплодный,

На повороте наших лет,

Печален страсти мертвой след:

Так бури осени холодной

В болото обращают луг

И обнажают лес вокруг.

Век живи — век учись.

Очень известная фраза, которую можно услышать буквально от каждого учителя и которую любят приводить как аргумент для обоснования важности изучения того или иного предмета, на самом же деле неполна и часто ошибочно приписывается Ленину.

Автор оригинальной фразы — Луций Анней Сенека, и звучит она так: «Век живи — век учись тому, как следует жить».

Знаменитое «народ безмолвствует» принято считать образом молчаливой покорности русского народа, готового принять любое решение власти и вообще любую власть. Однако у Пушкина — ровно наоборот. Поэма заканчивается тем, что после кровавой расправы над Годуновыми народу представляют нового царя.

«МОСАЛЬСКИЙ: Народ! Мария Годунова и сын её Феодор отравили себя ядом. Мы видели их мёртвые трупы. Народ в ужасе молчит.

МОСАЛЬСКИЙ:Что ж вы молчите? кричите: да здравствует царь Димитрий Иванович!

Цель оправдывает средства.

Полный вариант фразы, автором которой является основатель ордена иезуитов Игнатий де Лойола: «Если цель — спасение души, то цель оправдывает средства».

Знаменитое высказывание Плиния Старшего «Истина в вине». На самом деле, у фразы есть продолжение «а здоровье в воде». В оригинале «In vino veritas, in aqua sanitas».

Религия есть опиум для людей.

Религия – опиум. Фраза, популярная у атеистов, тоже вырвана из контекста. Карл Маркс писал во введении к работе «К критике гегелевской философии права» (1843): «Религия — это воздух угнетенной твари, сердце бессердечного мира, а так же душа бездушной ситуации. Подобно тому, как она — дух бездушных порядков, религия — есть опиум для людей!» То есть религия уменьшает боль общественного бытия в бесчеловечном обществе.

Исключение подтверждает правило.

Эту фразу, которая очевидно нелогична, применяют совершенно неверно. Выражение это образовалась как парафраз из речи Цицерона в защиту Луция Корнелия Бальба старшего. Обвиняли его в том, будто бы он получил римское гражданство незаконно. Дело слушалось в 56 г. до н. э.

Бальб был уроженцем Гадеса (совр. название Кадис), служил под началом Помпея, с которым сошелся и был дружен; Помпей и был спонсором его гражданства. Подоплека обвинения была, как и в большинстве тогдашних громких дел, политической. Хоть сам Бальб был активен политически, но удар, безусловно, направлялся на триумвиров Первого триумвирата (Цезаря, Красса и Помпея).

В защиту Бальба выступали не только Цицерон, но и Помпей и Красс. Дело было выиграно. В своей речи Цицерон приводит такой аргумент. В некоторых межгосударственных соглашениях о взаимном признании Рима с соседними странами был пункт, явно исключающий двойное гражданство: жители тех стран не могли стать римскими гражданами, не отказавшись сперва от своего. Гражданство Бальба было двойным; это и была формальная сторона обвинения. Цицерон говорит, что, поскольку в некоторых соглашениях такое исключение есть, то те соглашения, в которых его нет, подчиняются противоположному правилу, а именно позволяют двойное гражданство. Иными словами, если существует исключение, то должно быть и правило, из которого это исключение сделано, даже если это правило явно никогда не формулировалось. Таким образом, существование исключений подтверждает существование правила, из которого эти исключения делаются.

Не исключения подтверждают правило, а существование исключений подтверждает существование правила!

Каждая кухарка должна уметь управлять государством.

Фраза приписывается В.И. Ленину На самом деле именно в таком виде он ее не говорил. В своем произведении «Удержат ли большевики государственную власть» (октябрь 1917) от писал:

«Мы не утописты. Мы знаем, что любой чернорабочий и любая кухарка не способны сейчас же вступить в управление государством. В этом мы согласны и с кадетами, и с Брешковской, и с Церетели. Но мы отличаемся от этих граждан тем, что требуем немедленного разрыва с тем предрассудком, будто управлять государством, нести будничную, ежедневную работу управления в состоянии только богатые или из богатых семей взятые чиновники. Мы требуем, чтобы обучение делу государственного управления велось сознательными рабочими и солдатами и чтобы начато было оно немедленно, т. е. к обучению этому немедленно начали привлекать всех трудящихся, всю бедноту».

Есть человек — есть проблема, нет человека — нет проблемы…

Приписываемая Сталину фраза в действительности никогда им произнесена не была. Эта фраза принадлежит лауреату Сталинской премии, писателю Анатолию Рыбакову, и была вложена им в уста Сталина в романе «Дети Арбата» (1987). Позже, в автобиографическом романе «Роман-воспоминание» (1997) Рыбаков рассказал историю возникновения этой фразы. По воспоминаниям знакомых Рыбакова, он очень гордился тем, что сочинённая им фраза «раскручена» как реальное высказывание вождя.

Сталин принял Россию с сохой, а оставил с атомной бомбой.

Эту фразу приписывают Черчиллю. На деле она принадлежит британскому историку Исааку Дойчеру. Сама фраза впервые появилась в некрологе, посвященном Сталину, в 1953 году в газете «The Times». Затем в 1956 году перекочевала в статью о Сталине в Британской Энциклопедии.

Дословно в некрологе она выглядела следующим образом:

«Тем не менее, в течение последних трёх десятилетий лицо России начало меняться. Суть подлинно исторических достижений Сталина состоит в том, что он принял Россию с сохой, а оставляет с ядерными реакторами. Он поднял Россию до уровня второй индустриально развитой страны мира. Это не было результатом чисто материального прогресса и организационной работы. Подобные достижения не были бы возможны без всеобъемлющей культурной революции, в ходе которой всё население посещало школу и весьма напряжённо училось».

Делу — время, потехе — час.

Сейчас употребляется в смысле «Много работай, мало развлекайся». Поговорка идет из тех времен, когда слова «время» и «час» были синонимами. То есть поговорка означала: «Делу время, потехе время». Или, говоря современным языком, всему свое время, и не более. Хотя тот смысл, который вкладывают в это выражение сейчас, пожалуй, даже лучше, чем изначальный.

Благими намерениями вымощена дорога в ад.

Многие почему-то считают, что эта фраза является синонимичной к фразе «не делай добра — не получишь зла» или «хотели как лучше — получилось как всегда». Хотя в оригинале фраза должна звучать так: «Преисподняя полна добрыми намерениями, а небеса полны добрыми делами», или как вариант: «Благими намерениями вымощена дорога в ад, благими делами дорога в рай».

Договоры с русскими не стоят той бумаги на которой написаны.

Одна из ставших знаменитыми цитат, которой пытаются принизить Россию и русских вообще принадлежит немецкому канцлеру Отто фон Бисмарку и на самом деле вырвана из контекста его высказывания:

«Не надейтесь, что единожды воспользовавшись слабостью России, вы будете получать дивиденды вечно. Русские всегда приходят за своими деньгами. И когда они придут — не надейтесь на подписанные вами иезуитские соглашения, якобы вас оправдывающие. Они не стоят той бумаги, на которой написаны. Поэтому с русскими стоит или играть честно, или вообще не играть.»

В СССР секса нет!

Фраза, источником которой послужило высказывание одной из советских участниц телемоста Ленинград — Бостон («Женщины говорят с женщинами»), вышедшего в эфир 17 июля 1986 года. В ходе общения американская участница телемоста задала вопрос:«…У нас в телерекламе всё крутится вокруг секса. Есть ли у вас такая телереклама?». Советская участница Людмила Иванова ответила:«Ну, секса у нас… (смешок) секса у нас нет, и мы категорически против этого!». После этого аудитория рассмеялась, и какая-то из советских участниц уточнила:«Секс у нас есть, у нас нет рекламы!». В обиход вошла искажённая и вырванная из контекста часть фразы: «В СССР секса нет».

Пуля — дура, штык — молодец.

В оригинале фраза Суворова звучала:

«Береги пулю на три дня, и иногда и на целую кампанию, как негде взять. Стреляй редко, да метко; штыком коли крепко. Пуля обмишулится, штык не обмишулится: пуля — дура, штык — молодец».

То есть, банальный призыв экономить боеприпасы, ибо могут быть проблемы с поставками новых.

Ложь во спасение.

Традиционно под этими словами подразумевается ложь вполне допустимая — оправданная тем, что она якобы идет во благо обманываемому и такую ложь, как принято считать, разрешает и благословляет Библия.

Но эта крылатая фраза обязана своим рождением некорректному использованию библейского текста. В Библии нигде не говорится о «лжи во спасение», то есть лжи, которую можно понять и простить. В старославянском тексте Библии сказано (Ветхий завет, Псалтырь, псалом 32, ст. 17): «Ложь конь во спасение, во множестве же силы своея не спасется». Перевод: «Ненадежен конь во спасение, не избавит великою силою своею».

Таким образом, здесь вообще не говорится ни о лжи, ни, тем более, ее оправдании.

Источник:
Какую фразу говорил
17 известных фраз, которые вырваны из контекста
http://pikabu.ru/story/17_izvestnyikh_fraz_kotoryie_vyirvanyi_iz_konteksta_4401097

Какую фразу говорил Джо на итальянском где то в 3 или 4 сезоне что то типа да

Какую фразу говорил Джо на итальянском где то в 3 или 4 сезоне что то типа да.

Какую фразу говорил Джо на итальянском? где-то в 3 или 4 сезоне. что-то типа «да пошол ты!». потом ещё Рэйчел повторила.

Вафанаполи 😀 вроде так

va fan Napoli))) посыл далеко и надолго))) обычно употребляется в значении пошел в жопу,хотя корни выражения идут не оттуда))

В переводе это звучит типа «Да пошел ты в Неаполь»

Источник:
Какую фразу говорил Джо на итальянском где то в 3 или 4 сезоне что то типа да
Какую фразу говорил Джо на итальянском где то в 3 или 4 сезоне что то типа да. Какую фразу говорил Джо на итальянском? где-то в 3 или 4 сезоне. что-то типа «да пошол ты!». потом ещё Рэйчел
http://serialyinfo.ru/kakuyu-frazu-govoril-dzho-na-italyanskom-gde-to-v-3-ili-4-sezone-chto-to-tipa-da-11645

Тест «КП»: Угадай, какую фразу говорил Улюкаев, а какую совсем не он

Тест «КП»: Угадай, какую фразу говорил Улюкаев, а какую совсем не он

16 ноября 2016 18:33 3

Алексей Улюкаев. Фото: Михаил ФРОЛОВfotograff3

А вы сможете вспомнить, какие из фраз принадлежат Улюкаеву, а каких он никогда не говорил.

1 Проблема не в том, спускается ли водолаз на дно. А в том, не сравнялось ли дно с поверхностью? Как бы все не оказались на этом дне. Вот что важно. И как раз задача водолаза – видеть рифы, мели, опасности, которые мешают кораблю. А дно или не дно? Я считаю, что потенциал снижения экономики исчерпан.

Цитата Алексея Улюкаева в интервью «Комсомольской правде».

2 Коррупция — это проблема. Уровень коррупции высок. Но лишь выступать с заявлением о том, что у нас есть коррупция недостаточно. Надо что-то делать. И как я сказал, прозрачность — лучший способ улучшить ситуацию.

Алексей Улюкаевй об уровне коррупции в России.

3 Как станешь представлять к крестишку ли, к местечку, Ну как не порадеть родному человечку!

Фраза из произведения Александра Грибоедова «Горе от ума».

4 Я знаю, надо и двести и триста вам — возьмут, все равно, не те, так эти.

Фраза из стихотворения «Внимательное отношение к взяточникам» Владимира Маяковского.

5 Запомните, джентльмены! Эту страну погубит коррупция!

Эта фраза из фильма «Человек с бульвара Капуцинов».

6 У нас в России воруют все. И при этом, хохоча, приговаривают: Да когда же все это кончится.

Эта фраза принадлежит Михаилу Салтыкову-Щедрину.

7 Денег нет, но вы держитесь!

Знаменитая фраза Дмитрия Медведева.

8 Баблу и злу внимаем равнодушно Добро и бедность вряд ли панацея Два полюса — а ровно душу душат.

Строки принадлежат Алексею Улюкаеву (из сборника стихов «Между летним и зимним»).

Источник:
Тест «КП»: Угадай, какую фразу говорил Улюкаев, а какую совсем не он
Министра экономического развития Алексея Улюкаева подозревают в получении взятки в два миллиона долларов. А ведь именно он еще недавно считался ярым борцом с коррупцией
http://www.kp.ru/daily/26608.4/3624513/

(Visited 1 times, 1 visits today)

Популярные записи:

Характеристика на ученика с неадекватным поведением Характеристика на ученика (образцы) Характеристика на ученика - один из… (2)

Как ответить на предложение познакомиться Как ответить на предложение познакомитьсяПредложение . :). Встречи и знакомства… (2)

Жена взяла в рот у мужа Грязный рот не зашьешь: Собчак оскандалилась из-за бывшей жены Богомолова"Грязный… (2)

Половое влечение у девочек Девочкам о мальчиках и наоборот… Мужчины и женщины отличаются друг… (2)

Приемы выявления обмана агрессивных и преступных намерений Диагностика поведения окружающих и выявление лиц, имеющих противоправные намеренияДиагностика поведения… (2)

COMMENTS