Деловое общение характеризуется

Деловое общение: принципы и особенности

Деловое общение – это коммуникативный процесс в различных деловых сферах, в результате которого между его участниками происходит передача информации, деятельности и опыта с целью поиска решения определённых вопросов и достижения необходимых результатов.

Деловое общение, в отличие от бытового, характеризуется именно поставленными задачами и поиском их решения. Такое понятие обладает специфической характеристикой и признаками.

Под кодексом в данной сфере понимаются правила, включающие в себя несколько принципов.

  • Кооперативность, то есть внесение необходимого вклада каждого сотрудника.
  • Информационная достаточность. Не нужно отмалчиваться, но и не следует затягивать монолог.
  • Информационная качественность, которая подразумевает честность.
  • Целесообразность. Главное – придерживаться заданного направления разговора, не отклоняясь от него.
  • Убедительность доводов.
  • Вежливость. Отсутствие пренебрежительного тона и саркастических замечаний в адрес других сотрудников.
  • Умение выслушать и понять мысли собеседника, с учётом его индивидуальных особенностей. Это необходимо для того, чтобы предупредить возможную конфликтную ситуацию.
  • Способность чётко и лаконично излагать свои мысли. У каждого участника делового общения должна быть выработана правильная речь, которая поможет с помощью интонаций грамотно расставить акценты.
  • Умение принимать критику и устранять рабочие недостатки.

Важно правильно установить вид общения, чтобы добиться более высокого результата. Данные нормы должны быть согласованы между всеми субъектами для последующего их соблюдения.

Деловое общение существует с целью организации плодотворных отношений между сотрудниками и управления этой совместной деятельностью.

Данный вид общения призван выполнять три функции:

  • коммуникативную, которая заключается в том, что участники беседы обмениваются между собой информацией;
  • интерактивную, где, помимо информационных обменов, происходит также обмен действием;
  • перцептивную, при которой участники познают друг друга и приходят к согласию.

Процесс делового общения базируется на принципах, которые являются основами успешного сотрудничества.

Если кто-то вскользь скажет «рад вас видеть», при этом не будет смотреть собеседнику в глаза, и на лице будет выражена лишь беспристрастность, то данный жест можно рассматривать лишь как следование правилу делового этикета, не больше.

Существуют принципы, которые носят нравственный характер и являются неотъемлемой частью делового общения.

  • Принцип порядочности. Каждый человек должен действовать согласно своим убеждением, иначе это будет выглядеть лицемерно. В деловой сфере важно выполнять данные обещания, помогать коллегам, не бросая их в затруднительном положении.
  • Принцип ответственности. Каждый сотрудник должен осознавать возложенные на него обязанности и уметь справляться с ними, не подводя ни руководителя, ни коллег, ни организацию в целом.
  • Принцип справедливости. Особенно он важен для руководителя. Нельзя быть предвзятым по отношению к каким-либо сотрудникам и на основе этого формировать мнение об их работе. Такая оценка априори необъективна. Важно выслушать и принять любую другую позицию. Это говорит, прежде всего, об уважении ко всем деловым партнёрам.

В каждой стране существуют свои особенности этикета, которые зависят от менталитета народа. Конечно, есть нормы, которые являются универсальными для всех стран, например, рукопожатие при деловой встрече и при успешном проведении переговоров. А вот обращение к малознакомым людям или к руководителю по имени отчеству характерно только для России. У русского народа представлены своеобразные черты делового этикета.

  • В России ценят пунктуальных людей, поэтому задержка одного из партнёров на переговоры даже на пять минут может сорвать намечавшуюся сделку. Ведь опоздание расценивается как неуважение, тем более, когда речь идёт о делах. Данное правило чётко прослеживается во фразеологизме «время – деньги», которое говорит о том, как российские бизнесмены ценят каждую минуту.
  • Деловой этикет распространяется и на одежду. В серьёзной компании существуют высокие требования к внешнему виду: он должен быть строгий (недопустимы короткие юбки или платья, а также туфли на высоком каблуке).

Этим российский деловой этикет отличается, например, от американского, где сотрудник может сочетать строгий костюм с кроссовками. В России же никакая другая обувь, кроме ботинок, неприемлема на работе. И ботинки при этом должны быть обязательно начищены.

  • Деловые отношения в России невозможны без соблюдений правил речевого этикета. Особенно это касается умения слушать. Выслушать полагается своего оппонента, и только потом высказаться самому. При чтении даже самого скучного доклада кем-то из сотрудников нужно обязательно изображать заинтересованный вид, иначе невнимательность будет расцениваться другими, как неуважение к коллеге.
  • В российской деловой сфере очень серьёзно относятся к сохранению коммерческих тайн. Если кто-то из сотрудников «сольёт» тот или иной секрет своей организации, его репутация будет непоправимо испорчена. Разглашение тайн грозит увольнением.
  • Если в России предстоят деловые переговоры с важной делегацией, то к её приезду все сотрудники готовятся основательно. Завершается деловая встреча фуршетом, который свидетельствует о гостеприимстве русского народа. И широта приёма напрямую зависит от важности гостей.
  • Субординация – это важное правило делового этикета в России. Между начальником и подчинённым стоит строгая грань, которая не терпит никакой фамильярности. Руководитель не должен отпускать никаких шуток относительно своих рабочих, также как и сотрудники должны с уважением относиться к начальнику.
  • Женщины и мужчины работают в сфере бизнеса на равных, никаких привилегий тому или иному полу не полагается. То же самое касается и возрастных различий. Бывает так, что руководитель младше некоторых своих подчинённых, но это не значит, что они должны себя вести с ним неуважительно и пренебрежительно.

Таковы правила деловых отношений в России. Что касается других стран, то они имеют своеобразные и интересные особенности этикета, отличающиеся от тех, к которым привык русский народ.

Приглашение в гости от немецкого сотрудника говорит о его безграничном уважении. При этом нужно не забыть купить подарок для семьи (например, для жены и ребёнка), это является традицией в Германии.

  • Во Франции нет особенного пунктика касательно пунктуальности. Конечно, опозданий никто не любит, но французы относятся к ним лояльнее. При этом важно, кем по официальному статусу является опоздавший сотрудник. Если это вышестоящее лицо, то его непунктуальность не будет воспринята как личная обида или неуважение. При деловых переговорах французами ценится красивая манера речи и интересное изложение мыслей. Что касается подарков – они не возбраняются. Но желательно подарить что-то интеллектуальное, например, издание книги.
  • Итальянский народ достаточно темпераментный и привык открыто выражать свои чувства. Поэтому при знакомстве сотрудников активное и даже долгое рукопожатие не считается нарушением норм делового этикета. Сдержанность во время переговоров нехарактерна для итальянцев. Их отличает громкая речь и активная жестикуляция. А вот к внешнему виду требования строгие – одежда должна быть элегантной, причём не только на деловой встрече, но и в повседневной жизни.
  • Испанцы не считают опоздания дурным тоном. Деловые встречи у них длятся долгое время, иногда даже разговор может уйти в другое русло. Сотрудники часто приглашают друг друга в гости. Что касается подарков, то они допустимы.

  • Деловые отношения в Китае базируются на строгом соблюдении правил пунктуальности. При знакомстве партнёры кланяются друг другу или жмут руки. Подарки при встрече не только не возбраняются, но и считаются нормой. При этом преподнесение презента сопровождается оригинальным ритуалом – сначала сотрудник должен отказаться от подарка, но при настаивании коллеги всё же принять его. Что касается самих переговоров, то проходят они в дружной обстановке, но длиться они могут долго.
  • При знакомстве в Японии сотрудники низко кланяются друг другу (реже жмут руку). Нельзя при встрече трогать деловых партнёров за плечо или называть по имени. Пунктуальность – это незыблемое правило в Японии. Переговоры проходят сдержанно и «по существу». Японцы скупы на эмоции, но очень щепетильны при заключении сделки, поэтому всегда задают много вопросов.
  • Что касается Индии, то при знакомстве с мужчиной принято пожать ему руку, а женщине – поклониться со сложенными у груди руками. Опоздания на деловые встречи считается дурным тоном, поэтому в этом плане индийцы всегда пунктуальны. Сама встреча всегда проходит в дружеской атмосфере. Приглашения в гости являются распространёнными в Индии, они расцениваются как знак уважения.

  • В Турции большое внимание отводится внешнему виду деловых партнёров. В переговорах не исключены торги, поэтому изначально цены с требованиями могут быть завышены. При приглашении в гости у турок тоже соблюдаются правила, например, обязательно снимается обувь, перед тем как войти в дом. В подарок лучше преподнести что-то из сладостей или цветов.
  • Что касается восточных стран, то здесь не принято опаздывать на деловые встречи. Сами переговоры проходят живо и интенсивно, в поле зрения могут быть сразу несколько тем, важно следить за развитием мысли партнёров. Интересной особенностью является то, что запрокинутая нога на ногу при деловом общении считается неуважительной позой. Дарить мусульманам подарок не запрещено – лучше, чтобы это было какое-то изделие из серебра, оригинальная ручка или набор фарфоровой посуды.
  • Латиноамериканцы ценят пунктуальность и строгий внешний вид (костюм и галстук). При знакомстве они ограничиваются пожатием руки, а вот на следующей встрече можно обнять делового партнёра и даже поцеловать в щёку. Латиноамериканцам нравятся подарки, особенно в красивых упаковках.

Знание этих правил является необходимым, поскольку оно поможет при построении международных деловых отношений. Каждый из сотрудников должен относиться с уважением к разным формам коммуникации, которые приняты в культуре той или иной страны.

Искусство делового общения подчинено этическим нормам. Их необходимо придерживаться и руководителю организации, и подчинённым.

Они состоят в следующем.

  • Важно, чтобы организация могла похвастаться сплочённым коллективом, что достигается благодаря усердию руководителя. Он должен создать комфортную обстановку для работников, и уважительно относится к каждому из них.
  • Важно своевременно помогать сотрудникам в выполнении тех или иных поручений. Если задание выполнено недобросовестно, не стоит сразу же критиковать подчинённого, делая акцент на его недостатках. Возможно, работник не до конца понял суть поручения. Следует разобраться в причинах.
  • При невыполнении поручения руководитель должен сделать соответствующее замечание сотруднику, это входит в рамки этичной нормы деловой коммуникации. При этом начальнику лучше высказаться в обстановке «один на один», чтобы достоинство работника не было ущемлено публично.

  • При критике нельзя «переходить на личности», иначе есть риск оскорбить подчинённого и спровоцировать конфликт. Критикуя, лучше использовать «бутербродный» метод, который заключается в том, что сначала проговаривается комплимент, затем замечание, затем вновь комплимент.
  • Руководителю важно быть справедливым – поощрять и вознаграждать работника за какую-либо заслугу не только материально, но и морально (например, публично похвалить или поставить в пример остальным).
  • Во избежание коммуникативных барьеров нужно доверять своему коллективу, и важно, чтобы коллектив доверял руководителю. Поэтому из делового взаимодействия следует исключить разного рода манипуляции и другие непорядочные формы воздействия на человека.
  • Начальник должен уметь ситуативно выбирать формы распоряжений. Например, приказы должны быть использованы в крайних ситуациях, а также для того или иного недобросовестного работника.

Просьбы – это более доверительные распорядительные формы. Здесь сотрудник имеет право на выражение своего мнения на поручение. Распоряжение может прозвучать в форме вопроса, который, в свою очередь, побудит кого-то из подчинённых заняться этим поручением.

Иногда руководитель ищет добровольца, чтобы отдать ему задание. Здесь уместно спросить, кто желает взять на себя это дело. Если никто из сотрудников не проявляет инициативу, то форма распоряжения меняется, например, на просьбу или приказ.

Выделяют следующие нормы.

Нужно знать следующее.

  • Неэтично пользоваться кем-то из сотрудников как средством достижения корыстной цели. Точно также нельзя «подставлять» работника, чтобы получить выгоду. Как известно, «рыть яму другому» – это всегда неправильное решение.
  • Если руководитель дал групповое задание, следует отделить собственные обязанности от обязанностей коллеги, чтобы они не пересекались между собой. Если сложно сделать это самим, то можно обратиться за помощью к начальнику.
  • Стоит осознавать свою ответственность за выполнение общего задания, а в случае неудачи не сваливать всю вину на коллег.

Деловое общение делится на несколько видов, между которыми прослеживается соотношение.

  • Вербальное, то есть языковое взаимодействие. Общение происходит с помощью речи, шаблонных выражений, устойчивых конструкций, фразеологических оборотов, присущих деловой сфере.
  • Невербальное, то есть неязыковое взаимодействие. Коммуникация осуществляется с помощью жестов, поз, взглядов. Невербальные сигналы передают чувства и эмоции.

Различают несколько типов делового общения.

При той или иной форме делового общения (например, переговорах или совещании) могут использоваться различные коммуникативные средства, например, телефон, электронная почта или скайп. Это оперативные и доступные технологии, которые помогают сотрудникам удалённо заключать сделки и обсуждать важные вопросы. Но прибегая к данным средствам, нельзя забывать об особенностях этикета: быть вежливым и грамотным.

Если на международной деловой встрече присутствует переводчик, то общение с иностранным партнёром будет иметь свои особенности:

  • речь должна быть медленная, лучше, чтобы предложения были короткие;
  • следует исключить использование намёков, национальных шуток и выражений, сложных для перевода на другой язык;
  • в идеале переводчик должен быть в курсе о главных аспектах беседы ещё до её начала, чтобы ему было проще ориентироваться.

Как достигнуть определенного уровня доверительности?

Деловое межличностное общение пройдёт успешно при достижении доверия в ходе беседы. Повышению уровня доверительности способствуют несколько моментов.

  • Доброжелательное отношение. Напряжённая атмосфера в работе станет серьёзным барьером на пути установления доверительных отношений с деловым партнёром.
  • Компетентность собеседника в обсуждаемых вопросах. При плохом ориентировании в теме сотрудник может произвести неверное впечатление, при этом доверие теряется не только к нему, но и организации в целом. Важно уметь ответить на любые вопросы, чтобы у оппонентов не возникло никаких сомнений в сотрудничестве.
  • Правильная речь, чёткое изложение своих мыслей. Слова должны быть понятны, лучше говорить недвусмысленными фразами, которые могут быть истолкованы иначе, чем предполагалось.
  • Открытая демонстрация каждого намерения. Общение должно быть надёжным без каких-либо отвлекающих манёвров, иначе собеседники не будут доверять друг другу.

Во время деловой беседы стоит отказаться от негативных высказываний в адрес собеседника, а также умерить собственное самолюбие. При коммуникации можно отстаивать свои убеждения, но не забывать, что у другой стороны тоже есть своя позиция, которую нужно учитывать.

Владение навыками доверительного общения необходимы для успешных заключений сделок и формирования длительного сотрудничества между организациями.

При деловом общении не исключены стрессовые ситуации. С помощью стресса нервная система обороняется от раздражителей. Стресс может возникнуть в данной сфере из-за:

  • противоречивости требований;
  • непонимания своей ролевой причастности к общему делу (в чём именно заключается «моя роль» и «мой вклад»);
  • апатичности к деятельности (неинтересная работа – это источник хронического нервозного состояния);
  • внешних факторов, мешающий плодотворной работе (это может быть шум, холод и другие некомфортные условия, мешающие сосредоточиться);
  • большого объёма работы;
  • боязни ошибиться, испортить репутацию, оказаться менее полезным, чем все остальные сотрудники.

Презентация темы Деловое общение

Описание презентации по отдельным слайдам:

Деловое общение — это процесс взаимосвязи или взаимодействия, в котором происходит обмен деятельностью, информацией и опытом, предполагающим достижение определенного результата, решение конкретной проблемы или реализацию определенной цели.

Общение как взаимодействие предполагает, что люди устанавливают контакт друг с другом, обмениваются определенной информацией для того, чтобы строить совместную деятельность, сотрудничество.

Чтобы общение как взаимодействие происходило беспроблемно, оно должно состоять из следующих этапов: Установка контакта (знакомство). Предполагает понимание другого человека, представление себя другому человеку; Ориентировка в ситуации общения, осмысление происходящего, выдержка паузы; Обсуждение интересующей проблемы; Решение проблемы. Завершение контакта (выход из него).

По способу обмена информацией различают устное и письменное деловое общение. Устные виды делового общения, в свою очередь, разделяются на монологические и диалогические. К монологическим видам относятся: Приветственная речь; Торговая речь (реклама); Информационная речь; Доклад (на заседании, собрании).

Диалогические виды: Деловой разговор — кратковременный контакт, преимущественно на одну тему. Деловая беседа — продолжительный обмен сведениями, точками зрения, часто сопровождающийся принятием решений. Переговоры — обсуждение с целью заключения соглашения по какому — либо вопросу. Интервью — разговор с журналистом, предназначенный для печати, радио, телевидения. Дискуссия; Совещание (собрание); Пресс-конференция. Контактный деловой разговор — непосредственный, "живой" диалог. Телефонный разговор (дистантный), исключающий невербальную коммуникацию.

Письменные виды делового общения — это многочисленные служебные документы: деловое письмо, протокол, отчет, справка, докладная и объяснительная записка, акт, заявление, договор, устав, положение, инструкция, решение, распоряжение, указание, приказ, доверенность и др.

По содержанию общение может быть разделено на: Материальное — обмен предметами и продуктами деятельности; Когнитивное — обмен знаниями; Мотивационное — обмен побуждениями, целями, интересами, мотивами, потребностями; Деятельностное — обмен действиями, операциями, умениями, навыками.

По средствам общения возможно деление на такие четыре вида: Непосредственное — осуществляемое с помощью естественных органов, данных живому существу: руки, голова, туловище, голосовые связки и т.д.; Опосредованное — связанное с использованием специальных средств и орудий;

По средствам общения возможно деление на такие четыре вида: Косвенное — осуществляется через посредников, которыми могут выступать другие люди. Прямое — предполагает личные контакты и непосредственное восприятие друг другом общающихся людей в самом акте общения;

Структура общения характеризуется путем выделения в общении трех взаимосвязанных сторон: коммуникативной, интерактивной и перцептивной. Коммуникативная сторона общения (или коммуникация в узком смысле слова) состоит в обмене информацией между общающимися индивидами. Интерактивная сторона заключается в организации взаимодействия между общающимися индивидами (обмен действиями). Перцептивная сторона общения означает процесс восприятия и познания друг друга партнерами по общению и установления на этой основе взаимопонимания.

Общение может происходить на различных уровнях: Манипулятивный — уровень, заключается в том что один из собеседников через определенную социальную роль пытается вызвать сочувствие, жалость партнера. Примитивный — уровень, когда один из партнеров подавляет другого (один постоянный коммуникатор, а другой постоянный реципиент). Высший — это тот социальный уровень, когда независимо от социальной роли, статуса партнеры относятся друг к другу как к равной личности.

Анализ структуры делового общения менеджера и его динамики позволяет выделить четыре основных этапа: Интеракция и воздействие менеджера в процессе профессионального общения на других лиц с целью решения профессиональных задач. Оценка результатов конкретного акта общения и планирование содержания и процесса дальнейших контактов с определенными лицами (руководителями, подчиненными, представителями других организаций, коллегами).

Психологическое «чтение» особенностей поведения, внешнего облика, использование имеющейся психологической информации о конкретном работнике организации и составление первичного психологического портрета взаимодействующего лица. Поиск психологических предпосылок эффективности общения и создание благоприятных условий для межличностного контакта.

Номер материала: ДВ-200219

Свидетельство о публикации данного материала автор может скачать в разделе «Достижения» своего сайта.

Не нашли то что искали?

Вам будут интересны эти курсы:

Вы первый можете оставить свой комментарий

Благодарность за вклад в развитие крупнейшей онлайн-библиотеки методических разработок для учителей

Опубликуйте минимум 3 материала, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную благодарность

Добавьте минимум пять материалов, чтобы получить сертификат о создании сайта

Опубликуйте минимум 10 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную грамоту

Свидетельство о представлении обобщённого педагогического опыта на Всероссийском уровне

Опубликуйте минимум 15 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данное cвидетельство

Грамота за высокий профессионализм, проявленный в процессе создания и развития собственного учительского сайта в рамках проекта «Инфоурок»

Опубликуйте минимум 20 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную грамоту

Грамота за активное участие в работе над повышением качества образования совместно с проектом «Инфоурок»

Опубликуйте минимум 25 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную грамоту

Почётная грамота за научно-просветительскую и образовательную деятельность в рамках проекта «Инфоурок»

Опубликуйте минимум 40 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную почётную грамоту

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение редакции может не совпадать с точкой зрения авторов.

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако редакция сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

214011, РФ, г. Смоленск, ул. Верхне-Сенная, 4, офис 407.

Психология делового общения

Под деловым общением подразумевается коммуникативное взаимодействие между людьми или группами людей, которые формируют необходимые взаимоотношения для достижения взаимовыгодных целей.

Одной из важных характеристик делового общения оказывается соблюдение сторонами официального стиля общения, с соблюдением норм и правил делового этикета.

Суть психология делового общения – умение грамотно выстраивать деловую беседу с осознанием отличительных черт переговорщика.

В отличие от социальных или личностных коммуникаций, деловое общение имеет собственные характерные признаки и черты, вычленение которых дает возможность выявить его специфичность.

Осведомленность о национальных и психологических особенностях потенциального делового партнера, о его языковых особенностях, сопровождающих проявление чувств, о темпераменте, об исторических наследиях, отражающихся на мировосприятии, все это благоприятствует построению эффективной модели общения вне зависимости от направления профессиональной деятельности коммуницирующих индивидов.

Для успешного взаимодействия между людьми весомую роль имеют знания основ психологии и этики делового общения. Вне зависимости от собственной роли и положения, человеку необходимо обладать умением аргументировано вести беседу, ясно формулируя имеющуюся у него точку зрения, уметь слушать и слышать собеседника, направляя беседу в необходимое русло, излучая при этом искренность и доброжелательность. Деловое общение и культура речи тесно переплетены между собой.

Важнейшие принципы этической аргументации делового общения характеризуются нравственным императивом и принципом выбора действий и оценки поступков. Руководствуясь последним, выносится вердикт этичности или неэтичности решений.

Решение неэтично в результате перевешивания ущерба над пользой, которую оно приносит основному человеческому большинству. Руководствуясь принципом нравственного императива, принимаемые решения, вне зависимости от ситуации, должны сообразовываться с принципами морали.

Если говорить о деловом общении на уровне психологического взаимодействия, то его следует рассматривать как процесс, основанный не только на воспитанности, но и на самовоспитании. Фактически – это одна из форм индивидуального творчества, направленная на развитие лучших качеств личности.

В качестве элемента, характеризующего качество и эффективность делового общения, могут выступать привлекаемые с его помощью финансовые ресурсы. Именно деловое общение благоприятствует налаживанию сотрудничества и партнерства даже среди конкурентов, не говоря уж о структурах или индивидуумах, сосредоточенных на результативном взаимодействии.

Распространенное мнение, будто в деловых отношениях совершенно нет места чувствам, в корне неверно. Ведь если не обращать на эту сторону должного внимания, можно разрушить слаженный коллектив, например, ведь разум и эмоции неразрывно связаны между собой.

Для расположения к себе делового партнера можно использовать ряд приемов:

  • Имя собственное – подразумевает упоминание имени собеседника в разговоре.
  • Отзеркаливание – улыбка вызывает улыбку в ответ, угрюмость – ответ на неприветливость.
  • Комплименты – тонкое и приятное собеседнику преувеличение его достоинств.

Все эти несложные приемы делового общения в сочетании с грамотным употреблением речевых конструкций, которым уделяется около 90% внимания, в отличии от межличностного общения, где их значимость оценивается в 50% и ниже, приводят к достижению необходимого эффекта. Помимо того, о чем говорит собеседник, необходимо обращать внимание на исходящие от него невербальные сигналы: жесты, мимику.

При выполнении рабочих функций профессионализм сотрудника компании оценивается еще и с точки зрения культуры делового общения. В большинстве случаев значительное количество переговоров приходится совершать по телефону, когда недоступны невербальные признаки, что существенно усложняет задачу ведения переговоров и требует наличия определенных навыков. При этом необходимо иным образом проявлять свою заинтересованность в беседе, через проявление благосклонности и доброжелательности.

Необходимо стремиться не просто к разговору, а к обоюдовыгодному общению – ведь именно в этом случае происходит обмен некими данными, интересными обеим сторонам контакта, с оказанием друг на друга некоторого влияния, далеко впрочем, не всегда равномерного с обеих сторон.

В силу человеческой психики, в процессе общения создается образ партнера по коммуникациям, который может быть и похож на подлинный облик собеседника, но не полностью, тем более что он имеет тенденции постоянно корректироваться.

Стоит подчеркнуть, что при деловом общении просто необходимо придерживаться определенных норм культуры, принципов делового этикета: пунктуальности, культуры речи и внешнего вида, например. Особое внимание следует уделять культуре речи, ведь именно речевое общение в большинстве своем лежит в основе деловой жизни, проходящей в беседах, переговорах, совещаниях.

Официально-деловой разговорный стиль, отличный от повседневного разговора, включающего сленговые и эмоционально окрашенные выражения, отличает манера делового общения. В областях общения, связанных с профессиональной деятельностью, доминируют специфические особенности, когда взаимоотношения между субъектами общения регламентированы имеющимися правовыми нормами, устоявшимися принципами обмена данными и информацией.

Базисом делового общения выступают три основополагающих аспекта: ортологический, этический и коммуникативный. Первый из них подразумевает правильность речи, отраженную в сознании субъекта общения в виде определенных шаблонов, схем построения фраз, укладывающихся в рамки грамотности.

Умение мобилизовать огромный арсенал используемых средств общения с учетом их ситуативного применения, поставленных задач и имеющихся обстоятельств, относится к коммуникативной составляющей. Наконец, этическая сторона речевой культуры подразумевает использование речевых этикетных формул, порядка их использования в привязке к различным условиям.

Так, например, некоторые аспекты общения сильно зависят от национальной принадлежности стороны общения, и если для людей одной национальности что-то может быть нормой, то для других оно будет выглядеть предельно оскорбительным.

Если говорить о жизненной роли психологии делового общения, то ее трудно переоценить, поскольку, по сути, оно соприкасается со всеми областями человеческой жизненной деятельности. Безусловно, наличие у деловых коммуникаций некоторых универсальных правил, регулирующих процессы профессиональных соприкосновений.

В части норм делового общения выделяют принципы делового общения. Межличностность отмечается искренностью и многосторонностью взаимодействия людей, основывается на их взаимной заинтересованности друг другом. Хоть в данном случае и будет ярко выражена профессиональная составляющая общения, однако межличностное взаимодействие никак не теряет своей актуальности.

Какие бы ни были внешние обстоятельства, определенные характером конкретной деятельности, личностные свойства собеседников и их взаимоотношения никуда не деваются. А это свидетельствует о неразрывности коммуникативных взаимодействий и межличностных связей.

Что касается целенаправленности, то при общении имеется не только прямая цель общения, но и косвенная, неявная. Так, например, человек выступает с докладом и старается донести до участников семинара суть поднимаемого в нем вопроса, однако вместе с тем, он же стремиться дать выход своему красноречию, стремлению покрасоваться перед публикой и т.п.

Принцип непрерывности выражается в стремлении не выпадать из поля зрения партнера по общению, с посылом ему поведенческих вербальных и невербальных оповещений, которым придается явственный смысл и на основании которых делаются уместные ситуации выводы.

В основе принципа многомерности лежит не только взаимообмен индивидуумов данными в разнообразных ситуациях делового общения, но и регулирование их, индивидуумов, взаимоотношений. В данном случае можно говорить, по меньшей мере, о двух сторонах взаимоотношений.

Первая касается поддержания передачи профессиональной информации на уровне делового взаимодействия, вторая – в трансляции эмоциональной окраски партнерских отношений, присутствующих в каждом контакте.

Источники:
Деловое общение: принципы и особенности
Деловое общение имеет свои принципы и особенности. Что это такое? В чём заключается специфика делового общения? Какие его правила и функции? Что входит в основы речевого этикета при деловом общении?
http://wlooks.ru/obshchenie/delovoe/principy-i-osobennosti/
Презентация темы Деловое общение
Скачать: Презентация темы "Деловое общение"
https://infourok.ru/prezentaciya-temi-delovoe-obschenie-626698.html
Психология делового общения
Психология делового общения лежит в основе человеческих взаимоотношений, касающихся спектра вопросов предпринимательства и ориентированных на достижение экономических целей.
http://psytheater.com/psixologiya-delovogo-obshheniya.html

(Visited 95 times, 1 visits today)

Популярные записи:

Как ответить на вопрос как впечатление 5 психологических приемов, как отвечать на «неудобные» вопросы5 психологических приемов,… (1)

Цель жизни человека Главные цели в жизни человека. Примеры и описания Есть мнение,… (1)

Письмо в редакцию Мой парень нежный и любящий человек, у нас замечательные отношения.… (1)

дерзкие ответы на оскорбления Бестолковый словарь-Толковых слов Ответы на оскорбления или как реагировать на… (1)

Ну что маленький натурал познакомимся поближе Детские сказки, смысл которых намного глубже, чем кажетсяДетские сказки, смысл… (1)

COMMENTS