Межкультурное общение

МЕЖКУЛЬТУРНОЕ ОБЩЕНИЕ

Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). — М.: Издательство ИКАР . Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин . 2009 .

Смотреть что такое «МЕЖКУЛЬТУРНОЕ ОБЩЕНИЕ» в других словарях:

Общение на иностранном языке — взаимодействие двух и более людей, при к ром происходит обмен информацией предметного и эмоционального характера и к рое осуществляется посредством иностр. языка. Умение общаться на иностр. языке одна из осн. целей практически всех существующих… … Психология общения. Энциклопедический словарь

Затрудненное общение: понятие и причины — К затрудненному общению (З. о.) следует относиться как к глобальному, интегральному феномену, как к явлению, представленному в сознании и переживаниях партнеров (В. Н. Куницына). Появление трудностей О., по мнению Л. А. Петровской, обусловлено… … Психология общения. Энциклопедический словарь

Сансити — «Сансити» (от англ. SUNCITY солнечный город , город солнца ) ежегодный молодежный фестиваль песчаных замков. Проходит на побережье Черного моря возле Анапы.Цель проекта внести посильный вклад в улучшение экологической ситуации в… … Википедия

КОМПЕТЕНТНОСТНЫЙ ПОДХОД — КОМПЕТЕНТНОСТНЫЙ ПОДХОД. Подход к обучению, который выражается в формировании иноязычной коммуникативной компетенции, т. е. способности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка, предполагает реальное… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ — МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ. Способность человека существовать в поликультурном обществе, достигать успешного понимания представителей других культур и представителей своей культуры. М. к. предполагает умения адекватно понимать и интерпретировать… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ ОСНОВЫ МЕТОДИКИ — аккультурация, бикультурность, диалог культур, диаспора, картина мира, коммуникативная неудача, коммуникативное пространство, коммуникативные барьеры, компетенция лингвострановедческая, компетенция социальная, компетенция социокультурная,… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

Гавров — Гавров, Сергей Назипович Сергей Назипович Гавров Дата рождения: 1964 год(1964) Место рождения: Горький, СССР Гражданство … Википедия

Межкультурное общение

Межкультурное общение. Осуществляется между людьми, разделяющими разные культурные ценности. Это может быть взаимодействие представителей разных направлений в музыке, искусстве, литературе, общение «отцов и «детей», представителей разных национальностей.

Слайд 19 из презентации «Виды общения между людьми» к урокам психологии на тему «Виды общения»

Размеры: 960 х 720 пикселей, формат: jpg. Чтобы бесплатно скачать слайд для использования на уроке психологии, щёлкните на изображении правой кнопкой мышки и нажмите «Сохранить изображение как. ». Скачать всю презентацию «Виды общения между людьми.ppt» можно в zip-архиве размером 1392 КБ.

«Бесконфликтное общение» — Стратегии поведения при возникновении конфликта. Противоречивые позиции. Стихи Омара Хайяма. Основы бесконфликтного общения. Технология разрешения конфликтов. Правила бесконфликтного общения. Устранить конфликтную ситуацию. Неконструктивный (разрушительный) конфликт. Конфликт. Как возникают конфликты.

«Виды общения между людьми» — Культурное общение. Наличие двух противоположно настроенных участников. Ритуальное общение. Стихийно-групповое общение. Формы взаимодействия. Интимно-личностное общение. Межличностный конфликт. Общение. Обучающее общение. Психологические особенности участников общения. Научное общение. Человек в группе.

«Вербальное общение» — Различия между мужчиной и женщиной. Сегодня мы будем изучать общение. ТЕХНИКА РЕЧИ — ровный голос; — четкая дикция. Письменная. Испанский язык – 210 млн.чел. УЯСНЕНИЕ Цель: убедиться, что вы правильно поняли собеседника. Объем запоминания. Ищите истинный смысл слов собеседника. Дайте собеседнику время высказаться.

«Виды общения» — Социальное преследует цели расширения и укрепления межличностных контактов, установления и развития интерперсональных отношений, личностного роста индивида. Этико-психологические принципы: — создания условий для выявления ЗУН и творческого потенциала, чтоб соотнести личные и общие цели, — принцип полномочий и ответственности, определяемый статусом и функционалом сотрудника.

«Межличностное общение» — 2.2. Структура общения в межличностных отношениях. 1.3 Межличностные отношения. Цель исследования дать характеристику межличностного взаимодействия и общения людей. Межличностные отношения. Психическое развитие ребенка начинается с общения. 1. Межличностное взаимодействие 1.1 Задачи межличностного взаимодействия.

«Функции и виды общения» — Процесс. Функция организации. Макроуровень. Социальная психология. Гуманистический стиль. Термин «социальная перцепция». Невербальная коммуникация. Смысл взаимодействий. Прием невербальной информации. Знание. Значение. Информация о человеке. «наивное» понимание. Модели поведения в деятельности. Специфическая знаковая система.

Межкультурное общение

Обсуждение длится не менее недели (подробнее). Не удаляйте шаблон до подведения итога обсуждения.

Межкульту?рная коммуника?ция (от англ. cross-cultural communication, intercultural communication) — это коммуникация как связь и общение между представителями различных культур, что предполагает как непосредственные контакты между людьми и их общностями, так и опосредованные формы коммуникации (язык, речь, письменность, электронную коммуникацию).

Межкультурная коммуникация изучается на междисциплинарном уровне, в соотношении таких отраслей знания, как философия, культурология, психология, лингвистика, этнология, антропология, социология, экология средств коммуникации.

Определение межкультурной коммуникации, данное А. П. Садохиным: «Межкультурная коммуникация есть совокупность разнообразных форм отношений и общения между индивидами и группами, принадлежащими к разным культурам». [1]

Согласно определению Т. Б. Фрик: «Межкультурная коммуникация – это общение людей, которые представляют разные культуры» [2] . И.В. Денисова и А.П. Еременко дают похожее определение, выделяя при этом “межэтническую коммуникацию” как «общение между лицами, представляющими разные народы (этнические группы)». [3]

В. С. Библер, говоря о межкультурной коммуникации, отмечает, что она как бы порождает «новый всеобщий социум культуры», особую социальность, точнее форму свободного общения людей в силовом поле диалога культур. [4] В этой связи всё более актуальным становится вопрос о барьерах на пути такого общения и способах их преодоления или устранения.

Т. Н. Персикова понимает межкультурную коммуникацию как «культурно обусловленный процесс, все составляющие которого находятся в тесной связи с культурной (национальной) принадлежностью участников процесса коммуникации». [5]

Автор выделяет три правила межкультурной коммуникации: [5]

1. Информация, передаваемая на невербальном уровне, представляет наибольшие трудности для интерпретации членами иной культуры.

2. Для достижения понимания при общении необходимо обучать участников межкультурного взаимодействия активному слушанию.

3. Необходимо уметь предвидеть и предотвратить возможные ошибки при коммуникациями с представителями разных культур, иначе намечавшийся межкультурный контакт может сорваться за счет произведенного негативного впечатления.

Следует также иметь в виду проблемы вербального общения и форм и способов символизации общения в этой связи.

Понятие межкультурной коммуникации было введено в 1950-х американским культурным антропологом Эдвардом Холлом в рамках разработанной им по заданию Государственного департамента США программы адаптации американских дипломатов и деловых людей за рубежом. Г. Трейгер и Э. Холл этим понятием обозначили «идеальную цель, к которой должен стремиться человек в своем желании как можно лучше и эффективнее адаптироваться к окружающему миру». [6] [3]

Первоначально для описания межкультурной коммуникации использовалось т. н. классическое понимание культуры как более или менее стабильной системы осознанных и бессознательных правил, норм, ценностей, структур, артефактов, составляющих национальную или этническую культуру. В этом случае речь идёт преимущественно о стереотипизации в понимании представителей различных культур.

В настоящее время всё чаще на первый план выдвигается т. н. динамическое понимание культуры как образа жизни и система поведения, норм, ценностей и т. д. любой социальной группы (например, городская культура, культура поколений, культура организации). Динамическое понимание культуры концентрируется на возможностях изменения культурной системы в зависимости от той или иной социальной ситуации.

Значение исследований межкультурной коммуникации усиливается в связи с процессами глобализации, в том числе всё более интенсивной миграцией.

Как научная дисциплина, межкультурная коммуникация находится в стадии формирования и отличается двумя характерными особенностями: прикладным характером (цель — облегчение коммуникации между представителями различных культур, снижение конфликтного потенциала) и междисциплинарностью.

Типы коммуникаций: По количеству участников и расстояния между ними: [7] [8]

  • межличностная (малая группа, в том числе семья) – минимальное количество участников, непосредственные отношения. Характер общения зависит от сокращения или увеличения расстояния.
  • межгрупповая/внутригрупповая – расстояние больше, как и количество участников общения
  • профессиональная (при бизнесе)
  • массовая (через средства массовой коммуникации)
  • межкультурная (между разными культурами, включая всё предыдущие, извлекаемые на поверхность жизни электронными средствами коммуникации)

При функциональном подходе: [7]

  • информативная
  • коммуникативная
  • аффективно-оценочная (чувства, мнения)
  • рекреативная (информация для отдыха, в игровой форме)
  • убеждающая (между людьми разных статусов, идеологические установки)
  • ритуальная (традиции, обычаи)

По использованию языка: [7]

невербальные средства общения: [7]

  • кинесика (мимика, взгляд, жесты, поза)
  • просодика (голосовые и интонационные средства)
  • такесика (прикосновения)
  • сенсорика (чувственное восприятие, проявление ощущений)
  • проксемика (пространственная структура общения)
  • хронемика (временная структура общения)

функции невербального общения: [7]

  • невербальное общение дополняет вербальное
  • невербальное общение противоречит вербальному
    • невербальное общение заменяет вербальное
    • невербальное общение служит регулятором вербального

Коммуникация — акт или процесс передачи информации другим людям или живым существам, «связь между двумя или более индивидами, основанная на взаимопонимании или противопоставлении, сообщение информации одним лицом другому или ряду лиц» с тем или иным результатом. [9]

Информация — опосредованный формами коммуникации процесс отражения изменяемого объекта, позволяющий сохранять целостность его понимания. Информация как понятие вводится в категориальный аппарат исследования (по большей части описательно) применительно к таким категориям, как материя, система, структура, отражение и др. В мире человека информация реализуется через свои носители, или средства передачи, которые сами выступают в качестве сообщения (средство передачи сообщения формирует его «под себя», играя тем самым по отношению к нему весьма активную роль). Неудивительно поэтому, что сами средства передачи информации рассматриваются в качестве информации.

Существует несколько ведущих определений информации.

Информация уменьшает степень неопределенности, неполноту знаний о лицах, предметах, событиях и т.д. Информация — это всё то, что ведёт к изменению или сохранению состояния объекта, включенного в коммуникацию. В экологии средств коммуникации как самостоятельного направления исследований межкультурной коммуникации информация рассматривается как то, что формирует в силу своей собственной природы.

. Тем самым, в этом случае информативная функция средств передачи таких сведений не учитывается.

Язык — «совокупность всех слов народа и верное их сочетание для передачи мыслей, система общения, состоящая из мелких фрагментов и набора правил, которые регулируют способ употребления этих фрагментов для составления высказывания, имеющего смысл. Система звуков и письменных знаков, используемых населением определённой страны, района в целях коммуникации друг с другом.» [9]

Культура — закрепленные в совокупности «кодов» общественного производства человеческой жизни отношения, выступающие, например, в виде традиций, обычаев, верований определенной группы людей в определённое время. Термин культура — латинского происхождения, он появился в эпоху античности. Это слово произошло от глагола «colere», который означал «возделывание», «обработку, «уход». [10]

Приветствия в ряде стран имеют национальную окраску. Рукопожатия — основная форма приветствия. Но, в некоторых странах не принято пожимать руку женщинам, а потому подождите, пока женщина сама протянет вам руку. Во Франции и странах Средиземноморья распространены поцелуи в щеку, в Латинской Америке — объятия. Две прижатые друг к другу перед грудью ладони — индийское национальное приветствие.

Об отношении к людям другого возраста. Везде надо проявлять уважение к старшим. Именно они должны первыми начать разговор. Когда старшие по возрасту люди входят в помещение, вставайте. Общий совет при принятии незнакомой пищи — ешьте то, что вам предлагают, и не спрашивайте, что это такое. Порежьте свою порцию на мелкие кусочки — так она без труда попадет вам в желудок.

Если же у вас есть достаточно серьезные опасения, то под удобным предлогом откажитесь от принятия предлагаемой пищи, не оскорбляя тех, кто вам ее предлагает.

Во многих странах религия оказывает влияние на деловую жизнь, в том числе на распорядок дня и рабочие месяцы и дни. Узнайте всё, что нужно знать о религии в данном случае и избегайте дискуссий. Знайте и помните, что материально представленные буддийские образы священны: нельзя, например, наступать на порог в Таиланде — под ним обитают добрые духи; никогда не отвлекайте внимание человека, обращенного лицом к Мекке; без разрешения не фотографируйте и не трогайте руками религиозные атрибуты.

Везде вы должны иметь при себе визитную карточку, на которой указывается: название вашей организации, ваша должность, титулы. Не следует использовать аббревиатуры. В Юго-Восточной Азии, Африке и на Среднем Востоке визитку всегда протягивайте правой рукой. В Японии ее подают двумя руками, держа нужной стороной к партнеру.

Остерегайтесь использовать привычные вам жесты, скажем `V` (знак победы). В других странах они могут иметь совсем иное и даже очень неприличное, значение.

Сильные черты в стереотипе немецкого национального характера общеизвестны: трудолюбие, прилежание, пунктуальность, рациональность, бережливость, организованность, педантичность, расчетливость, стремление к упорядоченности. Но в 1960-х годах их использование в рекламе авиакомпании «Люфтганза» вызвала протесты, поскольку этот стереотип использовался многими в восприятии организации массового уничтожения, осуществлявшегося нацистами. В результате эта реклама была снята, и с тех пор этот стереотип немецкого национального характера в рекламе «Люфтганзы» больше не используется.

Межкультурное общение

Кандидат педагогических наук, доцент кафедры немецкой филологии отделения иностранных языков Педагогического института Южного федерального университета. Награждена почетной грамотой Министерства образования и науки РФ.

Автор курса лекций по методике преподавания второго иностранного языка (немецкого), учебных программ по дисциплинам «Страноведение», «История и культура стран изучаемого языка», «Лингвострановедение».

Мультипликатор Гёте-института и организатор семинаров для учителей Ростова-на-Дону и Ростовской области.

С 2000 года координирует культурные проекты Немецкого культурного центра им. Гёте. Автор более 40 печатных научных трудов.

Когда мы учим иностранный язык, мы знакомимся с частью чужой картины мира и пытаемся совместить ее со своей картиной мира, заданной родным языком. Именно это и является одной из главных трудностей в изучении иностранного языка, приводящей к своеобразному раздвоению личности. Преодолеть эту «амбивалентность» возможно, воспитывая «межкультурную компетентность», которая является непременным условием «диалога культур».

Формирование дружелюбного и толерантного отношения к ценностям иных культур, оптимизма и выраженной личностной позиции в восприятии мира, в развитии национального самосознания на основе знакомства с жизнью своих сверстников в других странах рассматривается в Стандарте как один из основных результатов обучения иностранному языку в основной школе.

Целью данного курса является совершенствование профессиональной компетенции учителя в подготовке учащихся к межкультурным контактам. Задачи курса: сформировать у учащихся определенные стратегии поведения, обеспечивающие успешную коммуникацию в иноязычной среде.

В лекциях представлен комплекс материалов (система вопросов, впечатления, наблюдения), специально подобранные автором для использования в организации учебного процесса. Игры, упражнения, тексты, готовые фрагменты уроков, которые есть в лекциях и контрольных работах, проверены в условиях реального преподавания. Курс предназначен для учителей школ и гимназий. Лекционный и дидактический материалы будут представлены как на русском, так и на немецком языках.

Источники:
МЕЖКУЛЬТУРНОЕ ОБЩЕНИЕ
Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). — М.: Издательство ИКАР . Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин . 2009 . Смотреть что такое «МЕЖКУЛЬТУРНОЕ ОБЩЕНИЕ» в
https://methodological_terms.academic.ru/893/%D0%9C%D0%95%D0%96%D0%9A%D0%A3%D0%9B%D0%AC%D0%A2%D0%A3%D0%A0%D0%9D%D0%9E%D0%95_%D0%9E%D0%91%D0%A9%D0%95%D0%9D%D0%98%D0%95
Межкультурное общение
Содержание: Межкультурное общение. Осуществляется между людьми, разделяющими разные культурные ценности. Это может быть взаимодействие представителей разных направлений в музыке, искусстве, литературе, общение «отцов и «детей», представителей разных национальностей. Слайд: 19, Презентация: Виды общения между людьми.ppt, Тема: — Виды общения — Презентации по психологии, Вид: Презентации
http://900igr.net/prezentatsii/psikhologija/Vidy-obschenija-mezhdu-ljudmi/019-Mezhkulturnoe-obschenie.html
Межкультурное общение
Обсуждение длится не менее недели (подробнее). Не удаляйте шаблон до подведения итога обсуждения. Межкульту?рная коммуника?ция ( от англ. cross-cultural communication , intercultural
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B5%D0%B6%D0%BA%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BC%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F
Межкультурное общение
Когда мы учим иностранный язык, мы знакомимся с частью чужой картины мира и пытаемся совместить ее со своей картиной мира, заданной родным языком. Именно это и является одной из главных трудностей в изучении иностранного языка, приводящей к своеобразному раздвоению личности. Преодолеть эту «амбивалентность» возможно, воспитывая «межкультурную компетентность», которая является непременным условием «диалога культур». Формирование дружелюбного и толерантного отношения к ценностям иных культур, оптимизма и выраженной личностной позиции в восприятии мира, в развитии национального самосознания на основе знакомства с жизнью своих сверстников в других странах рассматривается в Стандарте как один из основных результатов обучения иностранному языку в основной школе. Целью данного курса является совершенствование профессиональной компетенции учителя в подготовке учащихся к межкультурным контактам. Задачи курса: сформировать у учащихся определенные стратегии поведения, обеспечивающие успешную коммуникацию в иноязычной среде. В лекциях представлен комплекс материалов (система вопросов, впечатления, наблюдения), специально подобранные автором для использования в организации учебного процесса. Игры, упражнения, тексты, готовые фрагменты уроков, которые есть в лекциях и контрольных работах, проверены в условиях реального преподавания. Курс предназначен для учителей школ и гимназий. Лекционный и дидактический материалы будут представлены как на русском, так и на немецком языках.
https://xn--j1amdg6b.xn--1-btbl6aqcj8hc.xn--p1ai/%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B3/ED-20-002

(Visited 18 times, 1 visits today)

Популярные записи:

Если мужчина спрашивает люблю ли я его Почему муж спрашивает, люблю ли я его? Бывают такие ситуации,… (1)

Дали номер девушки как познакомиться Дали номер девушки как познакомиться Познакомиться с девушкой на улице… (1)

Что означают скобки в переписке с девушкой Какие чувства вы испытываете, когда пишете скобочку в конце предложения,… (1)

О прирученных Есть у меня знакомый, который любит поговорить о продажности женщин… (1)

Бездетные семьи: осознанный выбор Оказывается, вполне можно. В начале 90-х гг. в странах Европы… (1)

COMMENTS