Культурное общение

Культурное общение

Он-лайн журнал о саморазвитии и личностном росте

Скажите, вы ведь считаете себя культурным и образованным человеком? С вами приятно общаться, вы умеете слушать, следите за своей речью, но… вы в этом уверены? Что бы проверить себя, читайте в сегодняшней статье пять простых правил культурного общения — наверняка найдете что-нибудь для себя.

Вашему собеседнику вряд ли понравится, что при разговоре вы будете постоянно потирать свои уши, или сморкаться в рукав. Хотя, конечно, это зависит ещё и от собеседника 🙂 Но в любом случае, при разговоре следите не только за тем, что и как вы говорите, но и как вы себя ведете. Излишнее жестикулирование, невнимательность, заламывания суставов пальцев, почесывание спины — всё это вовсе не характеризует вас, как высокоинтеллектуального собеседника 🙂

Согласитесь, что влезать с пошлым анекдотом в разговор о рынке ценных бумаг несколько неуместно. Как и официальное обращение по имени отчеству к вашему лучшему другу на гигантской пьянке. Выбирайте такой стиль общения, который максимально соответствует ситуации.

Искусство культурного общения включает в себя умение говорит четко, ясно и по делу. Лишняя «вода», слова-паразиты, постоянные э-кания и междометия вам ни к чему. Умейте ценить как своё время, так и собеседника.

Не нужно утомлять собеседника получасовыми монологами о том, как вы напились на прошлых выходных. Хотя, опять же — зависит от конкретной ситуации. В кафе, за кружечкой пива и в компании давних друзей можно расслабиться и обстоятельно обсудить те самые выходные.

Прежде, чем высказать свою мысль — прокрутите ее в голове, не стоит говорить сразу все, что вы думаете. Да, это бывает не так-то просто, но поверьте — в будущем сказанные вами «случайно» слова могут обернуться против вас. Поэтому возьмите себе за правило, прежде чем ответить на каверзный вопрос, или высказать всё что вы думаете о том козле за соседним столиком, взять десятисекундную паузу и подумать, к чему эти слова могут привести.

Вот, по большому счету, и все. Советы, согласитесь, простые и понятные. Они не требуют от вас каких-то серьезных эмоциональных затрат или коренного изменения жизни, но при этом они отлично помогут вам повысить свою культуру общения.

Источник:
Культурное общение
Правила культурного общения, которые следует уяснить каждому человеку
http://selfdevelop.ru/advance/prostye-pravila-kulturnogo-obshheniya.htm

Культурное общение

ПРОБЛЕМА ЯЗЫКОВОГО И КУЛЬТУРНОГО ОБЩЕНИЯ В ЦИВИЛИЗАЦИИ XXI В.

(Образование и культура России в изменяющемся мире. — Новосибирск, 2007. — С. 61-64)

1. Западная Европа и культурная экспансия "американизма"; сост. Ю. М. Каграманов. — М.: Искусство, 1985.

2. Иноземцев, В. Л. Вестернизация как глобализация и глобализация как американизация // Вопросы философии. — 2004. — № 4. — С. 58-63.

3. Кабакчи, В. В. Английский язык межкультурного общения — новый аспект в преподавании английского языка // Иностранные языки в школе. — 2000. — № 6. — С. 84.

4. Кристалл, Д. Английский язык как глобальный; пер. с англ. — М.: Весь мир, 2001.

5. Мельников, А. С. Диалог культур: все ли равно, на каком языке? // http:// www.rambler.ru/srch

6. Павленко, Ю. В. Культурно-языковые противоречия глобализации // Зеркало недели. — 2004. — № 32 (305).

7. Палажченко, П. Р. Диалог культур в языковом пространстве мира // Диалог культур в языковом пространстве мира. — 2004. — № 6.

8. Подстрахова, А. В. Проблемы регионального варьирования языков в эпоху глобализации // http://www.rambler.ru/srch/oe

9. Agre, P. Creating an Internet Culture // http:// www.rlib.yar.ru/

10. Berns, M. Didactic and Pragmatic Approaches To English Language Teaching. Assumptions // English Unites the World. Proceedings of the International Conference. — Saratov: Saratov University Press, 2002.

Источник:
Культурное общение
ПРОБЛЕМА ЯЗЫКОВОГО И КУЛЬТУРНОГО ОБЩЕНИЯ В ЦИВИЛИЗАЦИИ XXI В. (Образование и культура России в изменяющемся мире. — Новосибирск, 2007. — С. 61-64) 1. Западная Европа и культурная экспансия
http://www.philology.ru/linguistics1/vorontsova-07.htm

Культурное общение

Саша Скородумова как раз из тех представителей молодого поколения, которые всегда знают, чего они хотят. Именно это качество помогло ей в 25 создать свое дело и стать соучредителем агентства Сарафан PR. Компания с прицелом на социо-культурные события довольно избирательна: пиарить все подряд Саша не хочет.

— Когда вы поняли, что хотите работать на себя?

— Думаю, что многие изначально хотят работать на себя. В моем случае точное понимание пришло вместе с абсолютно четким видением всего рабочего процесса. А это возможно только в том случае, если ты очень долго работал на других. На самом деле, между идеей создать агентство и фактическим ее воплощением прошло немало времени — порядка 2-3 лет.

— Почему решили открыть именно PR-агентство?

— Потому что PR — это то, что я и моя коллега Анастасия Гамаюнова умеем делать лучше всего. Наверное, эта специальность находит тебя сама. Это образ мыслей, жизни, а также способность и желание находить общий язык с абсолютно разными людьми. Мы стараемся уважительно относиться к работе журналистов, и они, надеюсь, нас любят за это.

— С какими сложностями столкнулись при реализации проекта?

— Самое сложное — собрать хорошую и сильную команду, научиться делегировать задачи сотрудникам и научить их принимать мгновенные и правильные решения по ходу ведения проектов. Только перепоручая часть работ, можно обеспечить стабильный рост агентству. Невозможно участвовать во всех текущих проектах, иногда стоит доверить тексты копирайтеру, общение с прессой медиа-менеджеру и так далее. А самому заняться менеджментом, стратегическим планированием, а также разрешением спорных моментов, проверкой и подстраховкой коллег. Хотя очень и очень часто мы с Настей ведем проекты самостоятельно, от А до Я.

— В сфере, которой занимается ваше агентство, довольно высокая конкуренция. Не смущало ли вас это в начале пути, как удалось создать клиентскую базу и «победить» конкурентов?

— У нас мало конкурентов и ограниченная сфера — социально-культурные события, проекты. Мы не беремся за все, и все не берется за нас. Клиентской базы, которую мы обзваниваем, у нас нет. Есть лояльные к нам заказчики, но эти контакты сформировались только за счет того, что нам обоюдно понравилось работать вместе. Многие возвращаются к нам, и это очень приятно. С некоторыми мы работаем каждый год, с некоторыми на абонентском обслуживании. Клиенты находятся по принципу «сарафанного радио», отсюда и очень узкая направленность работы. Хотя с каждым годом мы расширяем диапазон областей бизнеса. Помимо культурных событий, мы несколько раз сотрудничали с автомобильными брендами, запускали на рынок новые продукты, поддерживали крупный пивной бренд.

— Расскажите о самых интересных проектах, реализованных с вашей помощью.

— Их немало, сложно выделить самые интересные. Каждый из проектов интересен по-своему. Например, мы поддерживали первые полтора года выхода на рынок велосипедную компанию Electra, вместе мы реализовали множество отличных идей. Для нас очень важно сотрудничество с Государственным Эрмитажем.

Нас вдохновляет работа со многими людьми, профессионалами своего дела. Есть среди них такие, с кем мы уже сроднились. Например, мы на постоянной основе ведем концертный клуб А2, а начинали сотрудничества с ними, когда это была небольшая площадка на Разъезжей ул. Поддерживали Форум «Искусство и реальность» с Андреем Кончаловским, недавно поработали над открытием Юбилейной выставки Казимира Малевича в Русском музее. Вели работу в социальных сетях для многих культурных проектов, ежегодно поддерживали самый глобальный фестиваль по сноуборду New Star Invitational.

— Что вы считаете главным в своей работе?

— Умение сосредоточенно и дисциплинированно добиваться своей цели. Биться и за качество, и за количество.

— Вы относитесь к компаниям, которые продвигают идею разумной экономии и работают с фрилансерами, или же к тем, кто держит штат сотрудников, рассчитывая на высокий уровень лояльности со стороны работников?

— У нас работают несколько сотрудников на постоянной основе и также есть несколько фрилансеров, с которыми мы работаем время от времени. Думаю, такая схема знакома многим агентствам, если не большинству. Но, как правило, мы не изменяем нашим фрилансерам, работаем с одними и теми же людьми постоянно.

— Считаете ли вы необходимым дополнительно мотивировать сотрудников (премии, бонусы) и клиентов (подарки, скидки)?

— Да, обязательно. Мы попробовали и поняли, что это работает! Дело даже не том, что после получения премии или устной благодарности кто-то начинает работать лучше или с большей отдачей, нет. Меняется отношение к процессу, человек ощущает важность того, чем занимается, переживает за проект, за задачи. И я, и все мои коллеги получаем огромное удовольствие, когда работа сделана на «отлично».

— Что вы могли бы посоветовать тем, кто только подумывает об открытии собственного дела?

— Сфера услуг очень благоприятная почва для создания своего дела, так как не требует огромных вложений, при этом срок окупаемости довольно короткий. Самое важное здесь — заниматься тем, в чем ты действительно разбираешься, браться за работу, которую знаешь и умеешь делать. И всегда нужно помнить, что лучше попробовать и прогореть, чем потом размышлять «что было бы, если. ».

Успешный бизнес зачастую завязан на таргетировании: провальные поиски целевой аудитории приводят к плачевным результатам. В мишень не попали, очков не заработали. Открывая собственное pr-агентство, определитесь с приоритетами: о каких проектах и кому вы хотите рассказывать, с какой общественностью вам важно связываться. Принцип «всем обо всем», как правило, не работает. Определяйтесь, господа!

Источник:
Культурное общение
Саша Скородумова в 25 создала свое дело и стала соучредителем агентства Сарафан PR….
http://ponedelnikmag.com/post/kulturnoe-obshchenie

Национальные культурные особенности коммуникаций

Использование целого ряда невербальных средств общения довольно жестко ограничено национальными, культурными и религиозными традициями того или иного народа. Если мимика, дающая ясное и четкое представление об эмоциональном состоянии человека, интерпретируется одинаково вне зависимости от национальности и культуры, то конкретный смысл таких невербальных знаков, как поза, жесты, дистанции или нормы приближения, различен в разных культурах. Как и семантические барьеры, культурные различия при обмене невербальной информацией могут создавать значительные преграды для понимания.

Строя тактику переговоров с иностранными партнерами, следует учитывать национальные особенности собеседников, их психологию, привычки, обычаи, увлечения. Знания эти помогут быстрее найти с ними общий язык.

Поскольку мимика, поза, жест — это настоящий, хотя и беззвучный язык, то нельзя полагать, что он будет одинаков у различных этнических групп народов.

Один и тот же жест или выразительное движение у разных народов означает разные вещи. Поэтому при общении с иностранцами лучше всего придерживаться правила: если неизвестны точные значения жестов, лучше вообще их исключить.

Если в Голландии повернуть указательным пальцем у виска, подразумевая какую-то глупость, то нас не поймут. Там этот жест означает, что кто-то сказал очень остроумную фразу.

Говоря о себе, европеец показывает рукой на грудь, а японец — на нос.

В США, например: «ноль», образованный большим и указательным пальцем, говорит: «все нормально», «все о’кей». В Японии этот же жест означает просто «деньги», во Франции — ноль. В Португалии и некоторых других странах он вообще воспринимается как неприличный.

Итальянец или француз, если считает какую-либо идею глупой, выразительно стукнет ладонью по лбу, как бы восклицает: «Да ты с ума сошел!» А британец или испанец этим же жестом показывает, как он доволен собой.

Если голландец, стуча себя по лбу, вытягивает указательный палец вверх, это означает, что он по достоинству оценил наш ум. Палец же в сторону указывает, что слегка «поехала крыша».

Немец в знак восхищения чьей-то идеей поднимает вверх брови. У англичанина тот же жест означает крайний скептицизм.

Европейцы в общении не придают особой роли левой или правой руке. Но нужно быть осторожным на Ближнем Востоке: нельзя кому-либо протянуть еду, деньги или подарок левой рукой, этим можно нанести оскорбление собеседнику, так как у тех, кто исповедует ислам, она считается нечистой. Приняв от японца визитную карточку, следует сразу же прочитать ее и усвоить. Если вы положите ее в карман, вы тем самым сообщите японцу, что его считают несущественным человеком. Еще один пример культурных различий в невербальной коммуникации — склонность американцев с недоумением реагировать на «каменное выражение» лица у собеседников, в то время как улыбка не часто гостит на лицах русских и немцев.

В ходе деловых встреч можно обращаться по имени в следующих странах:

— в Австралии, так как отсутствие формальностей является правилом в этой стране;

— в Китае, так как у китайцев имя — это одновременно и фамилия.

Никогда не предлагайте дорогие подарки хозяевам встречи в Китае, так как, если они не могут ответить взаимностью, то почувствуют себя униженными.

— в Японии — наличие визитной карточки у служащего зависит от его работодателя;

— на Тайване — здесь она характеризует ранг и статус лица.

При ведении дел в Японии необходимо соблюдать следующие правила:

— не прикасаться к кому-либо;

— не оставлять палочки для еды в рисе;

— не приглашать людей в более дорогие рестораны, чем те, куда пригласили Вас.

Обильные завтраки неуместны везде, за исключением США, так как именно американцы и изобрели эти завтраки.

В ряде стран цвету придают смысл. У корейцев написать имя человека красным означает его смерть.

В ряде стран общепринятые у других народов жесты являются непристойными:

— знак «о’кей» — в Бразилии;

— сильное похлопывание по плечу — в Швейцарии;

— какие-либо действия левой рукой — в Саудовской Аравии.

Заказать маркетинговое исследование для дипломной работы или иной другой работе в страховом брокере Абсида по телефону +7(926)777-76-80

Маркетинговое исследование рынка страхования в Москве 2016

Вид деятельности : страховой брокер (КАСКО, ОСАГО)

Год основания : 2007

Доля на рынке страхования (удаленные продажи) в Москве: 17,1% в 2016 году.

Источник:
Национальные культурные особенности коммуникаций
Использование целого ряда невербальных средств общения довольно жестко ограничено национальными, культурными и религиозными традициями того или иного народа. Если мимика, дающая ясное и четкое
http://www.addere.ru/re3.htm

(Visited 1 times, 1 visits today)

Популярные записи:

Если мужчина спрашивает люблю ли я его Почему муж спрашивает, люблю ли я его? Бывают такие ситуации,… (1)

Дали номер девушки как познакомиться Дали номер девушки как познакомиться Познакомиться с девушкой на улице… (1)

Что означают скобки в переписке с девушкой Какие чувства вы испытываете, когда пишете скобочку в конце предложения,… (1)

О прирученных Есть у меня знакомый, который любит поговорить о продажности женщин… (1)

Бездетные семьи: осознанный выбор Оказывается, вполне можно. В начале 90-х гг. в странах Европы… (1)

COMMENTS