Общение с японцами

Знакомства с японцами Замуж в Японию Переписка с японцами

Знакомства с японцами Замуж в Японию Переписка с японцами

По-видимому, каждая славянская девушка, которая хочет осуществить знакомства с японцами через сайты знакомств, при попытке начать знакомство и переписку с мужчиной в Японии, сталкивалась в некоторыми сложностями и вопросами. Основная тема это, на каком языке переписываться с японцем. Конечно, на международном языке общения — английском, его используют 91% японцев, которые желают познакомиться с р, но русским девушками для создания семьи, есть и такие кто знает русский. Естественно, для продолжительной и плодотворной общения и дружбы с японцами на сайте знакомств, лучше конечно знать японский язык, или хорошо английский. На первых порах вам поможет наш уникальный онлайн переводчик органично вписанный в сайт знакомств с японцами.

И ещё рекомендация, не пишите японцу на сайте знакомств о том, как замечательно вы изучили Японию и её обычаи, лучше описывайте, как вы поживаете в Украине, Белоруссии или РФ. Другое, японские мужчины не совсем разговорчивы (хотя не все), поэтому задавайте на сайте знакомств с японцами побольше вопросов, одновременно давая варианты ответов на них. Проще говоря, старайтесь мужчину с сайта знакомств с японцами заинтриговать, а если удастся, то не теряйте хватку, т.к. ваша цель: знакомство с японцем и удачное замужество. И знайте, мы будем счастливы если наш сайт знакомств с японцами окажет вам помощь найти мужа в Японии, хороших друзей по переписке!

Если вы хотите осуществить ваше желание удачно выйти замуж за богатого японца, надо развеять себе кое-какие штампы касательно мужчин Японии. Реально ли любовь японских парней отличается от славянской любви. У нас бытует весьма обусловленный стереотип касательно японских парней. Маленький, страшненький, очень страстный, ну и , естественно, изрядно богатый. Безусловно, славянский мужик «пуп вселенной», неужто можно сравнивать. Да и кто оспаривает. Но возможно и у японских парней есть изюминка.

Желаю замуж за японца. Регистрируйся в нашем надёжном

сайт знакомств с японцами.

Выйти замуж за японца. Опиши себя, а также желаемого мужа из Японии.

Найти мужа японца. Загрузи в сайт знакомств суперские фотки.

Замуж в Японию. Расскажи японским мужчинам об увлечениях, покорпи над психологическим тестом, это поможет японца познакомиться с тобой.

Повремени 2 дня, пока анкета на сайте знакомств с японцами не станет активна, а тем временем оцени анкеты, фотографии мужчин японцев.

Ищу мужа в Японии. Ты неизбежно получишь весточку, когда на сайте знакомств твой профайл станет доступен для знакомства с японцами и ты сможешь выполнить желание: выйти замуж за японца.

Источник:
Знакомства с японцами Замуж в Японию Переписка с японцами
замуж за японца, надёжное знакомство и дружба с японцами, богатые парни Японии ждут славянских невест. Образование — это то, что остается после того, когда все забываешь. Победа достается тому, кто вытерпит на полчаса больше, чем его противник.
http://v-la.ru/inf_zamuzh_za_japonca.html

Общение с японцами

Вопрос не совсем по японскому, но буду рада, если кто-то поможет.

Мне нужны любые материалы относительно иностранцев в Японии и их взаимоотношений с самими японцами — в идеале бы какие-то книги, язык русский, японский, английский. Можно также блоги/дневники, а также если среди вас есть кто-то, кто жил в Японии год и больше и готов помочь исследованию — буду благодарна, если напишете в лс

У вас случается такое, что вы не понимаете о чем говорит японец? Или говорит вроде бы понятный набор слов, который превращается в кашу в итоге?

Это лечится как-то? Ну кроме отращивания дзена привыкания к особенностям речи?

В понедельник у меня созвон по скайпу с одним из партнеров. Стоит ли как-то показывать, что я немного японский знаю (немного — это N3 года 3 назад, с тех пор язык вообще не практиковала)?

Ну то есть я по-японски могу представиться, small talk, все такое. Общение по поводу рабочих моментов — нет, тут с японским не справлюсь, только английский.

Имеет ли смысл мне в таком случае вообще как-то влезать с моим японским?

Из-за сферы работы общение довольно неформальное, смайлики-мимими, все такое, если это важно.

Например, девушка рассказывала, чтобы японцы не игнорировали европейцев в общем с японцами разговоре, надо вставлять фразу «Я понимаю», тогда японцы будут обращаться и к европейцу на равных с японцами. И много ещё каких деталей, полезных фраз, идиом и т.д.

Тут наверняка многие смотрят эти блоги, поделитесь ссылками, пожалуйста.

Источник:
Общение с японцами
Здесь можно быть или не быть собой.
http://japanese.diary.ru/?tag=3386340

Общение с японцами

О НЕВЕРБАЛЬНОМ АСПЕКТЕ УСТНОЙ КОММУНИКАЦИИ РУССКИХ И ЯПОНЦЕВ [1]

(Япония. Язык и культура. — М., 2002. — С. 38-59)

Цель статьи: дать краткий обзор исследований невербального аспекта коммуникации японцев в сопоставлении с русскими о России и в Японии (подведение итогов двадцатилетней истории изучения вопроса в обеих странах); 2) выявить общий круг проблем невербальной межкультурной коммуникации русских и японцев; 3) провести попытку сравнительного системного анализа жестово-мимических средств японцев и русских. (Под русскими здесь, из соображений удобства, подразумеваются все россияне, считающие своими русский язык и культуру.)

Об отечественных и зарубежных исследованиях невербальной коммуникации в сопоставлении с русскими

Основные черты языков жестов русских и японцев

Основные отличия японских жестов от русских

Прочие аспекты русско-японского невербального общения

Здесь мы вкратце, конспективно, коснемся некоторых актуальных проблем, возникающих и различных сферах и ситуациях общения русских и японцев.

Пространство коммуникации японцев и русских имеет, помимо различий в дистанции (о чем мы уже говорили), и другие принципиальные отличия. Так, для японцев о процессе коммуникации традиционно являются актуальными два измерения пространства — горизонтальное и вертикальное. Ср. формальные приветствия в японском интерьере, совершаемые обычно на циновках; требование японского этикета во время приветствия людей более высокого социального статуса не стоять выше их (например, при встрече на лестнице). У русских это не имеет столь важного значения. Кроме того, японцы в силу бытовой привычки нередко включают в пространство коммуникации пол не только и традиционном, но и в европейском интерьере, что может вызвать негативную реакцию у русских.

Временной аспект коммуникации

О языке запахов

Японцы в целом очень восприимчивы к запахам. Особенно нетерпимо они относятся к запаху человеческого тела, пота и т. п. Русские более терпимы в этом отношении. По-видимому, это связано с очень давней традицией японцев мыться ежедневно, тогда как у русских, особенно в сельской культуре, традиционно моются раз в неделю. По поводу пользования парфюмерией можно сказать, что японские женщины в целом пользуются ею меньше и более сдержанно, чем русские, а мужчины — значительно реже русских.

Пища и напитки в общении

Вещи и их роль в коммуникации

1. См.: Тумаркин П. С. Русские и японцы: актуальные проблемы межкультурной коммуникации. // Вестник Московского университета. Серия 13. 1997, № 1, с. 13-23; ом же. Лексические и фразеологические свойства японской разговорной речи. Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1999.

1. Крейдлин Г. Р.. Вербальная коммуникация в ее соотношении с невербальной. // Типология и теория языка — от описания к объяснению. М., 1999. С. 580-590.

2. Пронников В. А, Ладанов И. А. Японцы. М., 1985.

3. Раздорский А. И. Национально-культурные особенности коммуникации в японском устном диалоге. Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1981.

4. Тумаркин П. С. Жесты и мимика в общении японцев. Словарь-справочник. М., 2000.

5. Фролова О. П. Японский речевой этикет. Новосибирск, 1997.

6. Холопова Т. И, Лебедева М. М. Протокол и этикет для деловых людей. М., 1995.

7. Кино А., Акишина А. Росиаго мибури-гэнго дзитэн. Токио, 1980.

8. Кано А., Акишина А. Росиаго дзэсутя: хё:гэн дзитэн. Токио, 1997.

Источник:
Общение с японцами
О НЕВЕРБАЛЬНОМ АСПЕКТЕ УСТНОЙ КОММУНИКАЦИИ РУССКИХ И ЯПОНЦЕВ [1] (Япония. Язык и культура. — М., 2002. — С. 38-59) Цель статьи: дать краткий обзор исследований невербального аспекта
http://www.philology.ru/linguistics4/tumarkin-02a.htm

Хотите переписываться с японцами?

Каждый, кто только начинал переписываться с японцами сталкивался с первыми вопросами и проблемами. Первый и, наверно, самый лёгкий вопрос это, на каком языке происходит переписка. Естественно, самый распространённый язык — английский, им пользуются 95% японцев, которые хотят познакомиться с иностранцами, но можно встретить и тех, кто говорит по-русски. Конечно, для длительного и плодотворного общения с японцами в идеале, лучше всего знать японский язык, или в совершенстве английский. В большинстве, всё общение сводится к этому: "моя твою не понимать". И в конце концов интерес к вам у японцев пропадает. Чтобы этого не произошло, один из вариантов, это параллельно учить японский язык.

И ещё совет, который хочется дать начинающим переписчикам: опыт показывает, что лучше поначалу писать короткими фразами на простом, пусть даже ломаном, английском языке о своем житье-бытье, чем уже "в первых строках своего небольшого письма" грузить далекого и пока еще незнакомого друга обширными познаниями о театре Кабуки, аниме-манга или японских боевых искусствах. Ещё, японцы не очень-то многословны (хотя не все), так что задавайте побольше вопросов, одновременно отвечая на их.

Если написанное в предыдущем абзаце для вас совершенная непонятица, и вам хочется задать вопрос: "Что означают слова — русская кодировка , японская кодировка и другие загадочные слова и выражения, использованные выше?", — то вам необходимо вначале постичь азы компьютерной грамотности (по крайней мере познакомиться со способами национальной кодировки текста в сообщениях электронной почты). Надеемся, что некоторые из ссылок, приведенных ниже помогут вам получить об этом представление.

Помимо этой важной компьютерной информации, ниже вы найдете ссылки на сайты, размещающие адреса японцев, которые хотят переписываться с иностранцами.

Желаем вам удачи и новых друзей по переписке!

ПЕРЕПИСКА С ЯПОНЦАМИ Клуб по переписке на сайте "ОКНО В ЯПОНИЮ". На этой страничке регулярно выкладываются новые адреса японцев, желающих переписываться по электронной почте. Вы также можете послать свои данные, для того, чтобы их разместили на соответствующих сайтах в Японии.

Информационный вестник САКУРА Главная цель этого проекта помощь в поиске друзей по переписке. Конечно, не в простой переписке, а с уклоном в тему, которую называют “японистика”.

знакомства с японцами Хотим сразу заметить, что объявления, размещенные на этом сайте, взяты с двух сайтов, из числа тех, ссылки на которые приведены выше. И ещё одна очень важная деталь, есть раздел посвящённый советам для тех, кто только начинает переписываться с японцами. Уж поверьте, японцы очень специфичны в переписке по e-mail.

Общение с японцами? Это очень просто сделать: "1. Установить поддержку языков с письмом иероглифами в Windows. (Пуск, настройка, панель управления, язык и региональные стандарты). 2. Зайти на сайт http://www.tcup.com/chat (При этом не забудь что у Москвы с Токио 6 часовая разница во времени). 3. Зарегистрироваться в системе Penpal http://www.penpal.net и попробовать переписываться. Для этого лучше всего ознакомиться с некоторыми особенностями в общении с Японцами, описанными мною выше. 4. Скачать Skype http://www.skype.com и попытаться найти кого-нить из Японии" (данные рекомендации размещены в Интернет одним из участников форума на сайте homenet.corbina.net).

ПРИМЕРЫ ПЕРЕПИСКИ Вашему вниманию предлагаются примеры возможной переписки на японском языке по электронной почте. Исключительно в учебных целях, приведенные тексты немного упрощены (самую малость), дабы детали не заслоняли собой главное. Кроме того, все письма снабжены необходимыми комментариями. Полезнейший материал для тех, кто собирается переписываться с японцами. Продемонстрированы принципы переписки. Кроме того, много внимания уделяется разъяснению лексики, грамматики, а также пояснению иероглифов (информация на сайте www.komi.com/japanese — "Самоучитель японского языка").

Как поздравлять с Новым Годом Новый год в Японии (праздник совпадает по времени с европейским Новым Годом) — один из самых ярких и широко-отмечаемых праздников. Форма словесных поздравлений зависит от того, когда вы начинаете поздравлять: до наступления Нового Года (до 1 января) или после (информация на сайте www.komi.com/japanese — "Самоучитель японского языка").

Сетевые кодировки японского языка Хотя собственно японский язык не очень сложен, он использует одну из самых сложных систем письменности. Все это, конечно же, вызывает проблемы с использованием японской письменности в вычислительной технике (базы данных (SQL), e-mail, news, WWW). Такое большое количество символов невозможно представить одним байтом. Поэтому применяют многобайтовые кодировки, когда один символ занимает два, три или более байт.

Следствие произвольности кодовой таблицы Русские пользователи Интернета и электронной почты постоянно сталкиваются с проблемой несоответствия кодировок текста. По разным историческим причинам в разных компьютерных системах размещение букв русского алфавита (кириллицы) приходится на различные значения кодов. (Стоит сказать, что такие проблемы в несколько ослабленной форме справедливы для всех алфавитов, имеющих буквы, которые не входят в латинский алфавит, особенно эти проблемы усугубляются, если происходит обмен между ними и кириллицей).

Проблемы электронной почты У электронной почты есть несколько проблем, которые надо знать, чтобы использовать ее наиболее эффективно. Самая главная проблема — это проблема кодировки, из которой, как мы увидим ниже, вытекают сразу две.

Friends Интерактивная база данных желающих найти друзей по переписке. Можно задать выборку по возрасту, языку переписки, месту жительства в Японии и т.п. (На сайте: www.japan-guide.com Примечание: сайт на английском языке ).

Вы хотите переписываться с японцами, или Вас интересуют и другие возможности общения с жителями Страны восходящего солнца?

Воспользуйтесь формой обратной связи, которая находится на этой страничке ниже, чтобы сообщить нам об этом.

Возможно, мы чем-то сможем Вам помочь или еще каким-то образом будем Вам полезны в плане достижения Вашей цели. И, хотя, мы заранее не можем вам дать абсолютной гарантии (не все в наших силах!), Вы можете написать нам о предмете Вашего увлечения. Мы всегда рады получить известие от вас, посетителей нашего сайта! Здесь же Вы можете задать нам вопрос или сформулировать Ваши пожелания о сотрудничестве, которые, возможно, Вы хотите нам направить.

По желанию при заполнении контактной формы Вы можете внести в нее сведения о себе в том объеме, который Вы сочтете нужным. Эту контактную информацию мы сможем использовать, чтобы лучше понять ваши потребности, полнее удовлетворить Ваш интерес и, разумеется, чтобы иметь возможность направить ответ на Ваш вопрос, если Вы его зададите. Большинство полей формы не являются обязательными и Вы можете заполнить их или пропустить — на Ваше усмотрение. Обязательные поля обозначены * .

Сообщение, которое Вы нам оставите на этой страничке, а также Ваши контактные координаты не будут опубликованы на сайте — их получим только мы, и их не увидят посетители нашего сайта. Поэтому, если Вы хотите оставить сообщение, которое смогут прочитать все посетители сайта, можете воспользоваться гостевой книгой, которая находится здесь.

Внимание! Если вы хотите задать вопрос, сначала почитайте страничку, посвященную вопросам о Японии.

Источник:
Хотите переписываться с японцами?
Страничка и советы для тех, кто хотел бы переписываться с японцами по электронной почте. Ссылки на популярные русскоязычные сайты по переписке с японцами.
http://www.japanese-page.kiev.ua/rus/hobby-letter-to-friend.htm

(Visited 15 times, 1 visits today)

Популярные записи:

О длине его члена и отношениях (Манифест Лены Р и… 2 жестких женских поста на тему "Размер имеет значение". Первый… (1)

Измена жены рассказы Измена жены рассказы На собственном опыте (горьком) убедился, что вычислить… (1)

Презентация тимбилдинга Ивент-бюро "RED" О рганизация и проведение мероприятий в Екатеринбурге и… (1)

Как понять что бывшая еще любит Как понять, что мужчина любит бывшую? Кошечка.ру понимает, что если… (1)

Как не держать обиду в себе Психология обиды Причем, в первую очередь страдаем от этого мы… (1)

COMMENTS